AL Übersetzung übernimmt das CMS Drupal für die Verwaltung der Unternehmenswebsite und Übersetzung
Im März schließt AL Übersetzung die Einführung eines neuen Content-Management-Systems für ihre Website ab. In einem strategischen Schritt des Unternehmens wurde die Open-Source-Technologie Drupal übernommen, die den Export von Inhalten im speziell für die Übersetzung und Lokalisierung von Inhalten entwickelten XLIFF-Standard ermöglicht.
Drupal ist ein CMS oder Content-Management-System, dessen Funktion es ist, dynamische Websites mit einer Vielzahl von Funktionen zu erstellen. Drupal ist eine flexible Open-Source-Plattform, die in PHP entwickelt wurde und von iner aktiven Entwickler- und Nutzergemeinschaft kontinuierlich verbessert und erweitert wird.
Die Einführung von Drupal als CMS für die Verwaltung der Unternehmenswebsite von AL Übersetzung beruht auf zwei Gründen, einem technischen, aufgrund der Flexibilität, Vielseitigkeit und des Entwicklungsgrades von Drupal, das laut der von AL Übersetzung durchgeführten Analyse im Bereich der Open-Source-Software zu den leistungsstärksten Tools gehört. Ein weiterer Grund liegt im wirtschaftlichen Bereich: Drupal wird sich mittel- bis langfristig als Plattform etablieren, die von größeren Unternehmen bevorzugt wird, im Vergleich zu anderen Open-Source-Lösungen wie WordPress oder Joomla! Daher wird AL Übersetzung ihren Kunden den Arbeitsablauf zur Pflege der intern entwickelten Webinhalte anbieten.
Im März wird die neue französische Version der Website veröffentlicht, die vollständig gemäß dem für das neue CMS festgelegten Arbeitsablauf erstellt wurde.
Vielleicht interessieren Sie sich auch für folgende Artikel:

Er studierte Biowissenschaften an der Universität in Valencia und Übersetzen und Dolmetschen an der Universität in Granada. Heutzutage arbeitet er als Projektmanager, Layouter, Freiberufler und interner Übersetzer. Seit 2002 ist er Gründungspartner von AbroadLink wo er als Vertriebs- und Marketingdirektor tätig ist.
Neuen Kommentar hinzufügen