|
|

Ferndolmetschen

Kontakt

Vertikale Reiter

Ferndolmetschen:
die Zukunft des Konferenzdolmetschens

Das Konferenzdolmetschen ist im Wandel begriffen, der Markt diversifiziert sich. Entdecken Sie mit uns die neuen Methoden und Programme des Ferndolmetschens. Schließen Sie sich der Herausforderung des Ferndolmetschens an?

Wenn man an Dolmetschen denkt, stellt man sich normalerweise keinen Dolmetscher vor, der bei sich zu Hause vor dem Computer sitzt. Man denkt an eine Person, die ihr Leben damit verbringt, zu reisen und an einer Konferenz nach der anderen über die verschiedensten Themen teilnimmt. Heutzutage entspricht die Arbeit eines Dolmetschers, in der Regel eher der ersten Beschreibung als der zweiten. Warum? Weil aufgrund mehrerer Faktoren, unter denen man das neuen Covid-19 nicht ausschließen kann, die Welt immer digitaler wird, und in der Welt des Dolmetschens könnte es nicht anders sein.

In unserer mehrsprachigen Welt sind Dolmetscher unentbehrlich geworden, aber wie sollen wir weiter dolmetschen, wenn alle Konferenzen bereits digital abgehalten werden?

Projektmanagment unter ISO-Norm 9001

Um gute Dolmetschdienstleistungen anbieten zu können, haben wir uns bei AL Übersetzung auf die Einhaltung der Anforderungen der europäischen Vorschriften für das Projektmanagement spezialisiert. Auf diese Weise garantieren wir die höchste Qualität bei der Verwaltung unserer Ferndolmetschprojekte und geben unseren Kunden die Sicherheit, die sie zur sorgfältigen Planung ihrer Veranstaltungen benötigen.

Wir bieten unseren Kunden Dolmetschdienstleistungen mit vollständig integriertem Management, technischer Unterstützung und allen erforderlichen Materialien, um jederzeit die höchste Qualität zu gewährleisten.

Wir setzen nur Muttersprachler ein

AL Übersetzung verfügt über ein erfahrenes Team von Dolmetschern mit Fachkenntnissen in verschiedenen Bereichen: Politik, Pressekonferenzen, Kunst, Verhandlungen, usw.

„Der Einsatz von Technologie ist eine Voraussetzung, um das Konferenzdolmetschen voranzubringen und wettbewerbsfähige Preise anbieten zu können“.

AL Übersetzung bietet Ihnen ein flexibles, an Ihre Bedürfnisse angepasstes Projektmanagement. Um die höchste Qualität zu garantieren, arbeiten wir nach dem Qualitätsstandard ISO-9001, der Ihnen die Möglichkeit bietet, die Entwicklung Ihrer Projekte über unser Kundenportal zu verfolgen.

Sprachtechnologie im Dienste des Dolmetschens

Um die professionellsten Ergebnisse zum wettbewerbsfähigsten Preis zu erzielen, muss Technologie eingesetzt werden. AbroadLink Übersetzung verwendet Plattformen, die Systeme für das Ferndolmetschen integrieren und die nicht nur benutzerfreundlich sind, sondern auch hohe Qualitätsstandards gewährleisten.

Für weitere Informationen und zur Besprechung Ihres Ferndolmetschprojekts können Sie sich gerne mit uns in Verbindung setzen. Informieren Sie sich über die besten Programme für Ihre Konferenzen: Zoom, Kudo, Interprefy, usw. und steigen Sie in die digitale Welt ein.