|
|

Marketing- und Werbeübersetzung

Im Falle von Marketing und Werbung ist es ein wesentliches Element, dass der Übersetzer das Endziel des Ausgangstextes verfolgt, nämlich ein Unternehmen zu präsentieren und seine Produkte im Quellmarkt zu verkaufen. Der ideale Marketing- und Werbeübersetzer ist eine Person, die den Zielmarkt versteht und den Originaltext an den potenziellen Kunden anpasst.  Marketing- und Werbetexte nutzen die Sprache kreativer und manchmal auch literarischer. Dies impliziert sowohl die Verwendung umgangssprachlicher Ausdrücke als auch die Verwendung metaphorischer Sprache und eines größeren semantischen Reichtums. Daher muss der Übersetzer die Sprache im Bereich der Literatur und des täglichen Lebens als eine der für diese Art der Übersetzung erforderlichen Fähigkeiten gut beherrschen. 

Typologie der zu übersetzenden Dokumente im Bereich Marketing und Werbung

  • Broschüren und Werbeprospekte
  • TV-Spots
  • Unternehmenswebsites
  • Unternehmensvorstellungen
  • Anzeigen in Zeitungen und Zeitschriften
  • Pressemitteilungen
  • Werbevideos
  • Werbebanner
  • E-Mails
  • Werbebriefe