AbroadLink und die Übersetzungsbranche
AbroadLink Übersetzung wurde 2002 mit dem Ziel gegründet, ein Referenzmodell in einem reifen Sektor zu werden, der in den letzten zwei Jahrzehnten ständig gewachsen ist. Trotz der Tatsache, dass die Übersetzungsbranche eine Branche mit einem im Vergleich zu anderen Branchen relativ geringen Umsatzvolumen ist, ist der globale Übersetzungsbedarf im Zuge der Globalisierung gestiegen und somit ein Schlüsselelement der globalisierten Welt geworden.
Die Welt braucht Übersetzungen: Frankfurt, London, Paris, usw.
Durch die internationalen Handelsbeziehungen esteht der Bedarf an Übersetzung und Dolmetschen. Technische Handbücher, Websites, Werbebroschüren, internationale Ausschreibungen, Software, Handelsverträge, Blogs, E-Mails, Newsletter, Unternehmenspräsentationen, Qualitätsrichtlinien, Geschäftstreffen, internationale Konferenzen, Fachkongresse, Verhaltenskodizes, medizinische Berichte, Jahresabschlüsse, Online-Hilfe, Etikettierung, klinische Studien, usw. sind nur einige der Formate, in denen wir Inhalte finden, die Unternehmen für ihre internationale Expansion nutzen müssen.
Maschinelle Übersetzung: Gegenwart und Zukunft
Es gibt Fälle in denen die Wortmengen so groß sind, dass die Fähigkeit, professionelle menschliche Übersetzungen zu erstellen, so überfordert ist und die damit verbundene Kosten die Übersetzung unannehmbar machen. Diese Einschränkung hat dazu geführt, dass die maschinelle Übersetzung in den letzten Jahren ausgehöhlt und überraschend verbessert wurde. Trotz der Tatsache, dass die Übersetzung bestimmter Inhalte noch einen menschlichen Prozess durchlaufen muss, um eine akzeptable Qualitätsgarantie zu bieten, steigt der Nutzen der maschinellen Übersetzung zum Verständnis des Inhalts der Websites (z.B. die Übersetzung von Websites beim Surfen). Die maschinelle Übersetzung ist auch zu einem Verbündeten des Übersetzers geworden, so dass die Nachbearbeitung (das Korrekturlesen einer maschinellen Übersetzung durch einen professionellen Übersetzer) sich in bestimmten kontrollierten Umgebungen zu einer profitablen und nützlichen Praxis entwickelt hat.
Zusammenschluss von Übersetzung und Technologie
Unser Übersetzungsbüro ist mit dem Ziel entstanden die Herausforderungen zu meistern, die die neuen Zeiten für die Praxis der professionellen Übersetzung mit sich bringen. Die Anwendung von Technologien auf die Kunst der Übersetzung, um die Kundenzufriedenheit zu erreichen, ist der Grund weswegen wir jeden Tag aufstehen. Wir wollen diesen langen und aufregenden Weg zusammen mit Ihnen und Ihrem Unternehmen gehen.