|
|

AbroadLink: Die professionelle Übersetzungsagentur in Madrid

„Ich bedanke mich bei dem Team von AbroadLink für Ihr Engagement bei all unseren Projekten. Macht weiter so!“

Silvia Cosia, Telefónica

Sitzt Ihr Unternehmen in Madrid?
Besuchen Sie doch unsere Übersetzungsagentur in Madrid. Wir bieten folgendes:
  • Spezialisierte muttersprachliche Übersetzer
  • Premium-Dienstleistungen nach ISO-Norm 9001, ISO-Norm 13485 und ISO-Norm 17100
  • Wettbewerbsfähige und angepasste Preise
  • Pünktliche Lieferung garantiert

Warum auf unsere professionelle Übersetzungsagentur setzen?

Wenn Sie auf dieser Seite gelandet sind, dann suchen Sie ein Übersetzungsunternehmen in Madrid. Es gibt viele Übersetzungsagenturen in Madrid, die Übersetzungsdienste in der spanischen Hauptstadt anbieten. Aber nur wenige dieser Übersetzungsbüros können Ihnen folgendes anbieten:

  • Professionelle Übersetzungsdienste. Jahrelange Erfahrung und Innovation sind die Basis unserer Dienstleistungen.
  • Auswahl muttersprachlicher und spezialisierter Übersetzer. Gemäß Qualitätsstandards ISO 9001 (Qualitätsmanagement), ISO 13485 (Medizinprodukte) und ISO 17100 (Übersetzungsdienste).
  • Fortschrittlichste Übersetzungsmanagement-Plattformen (XTRF). So können Sie Ihre Projekte verfolgen, Rechnungen einsehen oder Angebote anfordern können.
  • Management mit integrierter CMS und automatisiert für die Verwaltung großer Übersetzungsprojekte durch API. WordPress, Episever, Magento, Drupal und Anpassungsmöglichkeit an andere Datenbanken.
  • Systematische Wartung der Datenbanken Ihrer Übersetzungen. 
  • Für die Konsistenz Ihrer Übersetzung und um Rabatte für bereits angefertigte Übersetzungen zu geben. Egal ob für Projekte von letzte Woche oder von vor 5 Jahren.

Wir möchten Ihr professionelles Übersetzungsbüro in Madrid sein!

Vertrauen braucht Zeit. Das wissen wir natürlich und deshalb wollen wir Ihr Übersetzungsunternehmen in Madrid werden. Es ist immer besser, Ihre Fachübersetzungen einer professionellen Übersetzungsagentur in Madrid anzuvertrauen.

Wir stehen für höchste Professionalität beim Management und Ihren Übersetzungen. Als professionelles Übersetzungsunternehmen in Madrid  sind alle Projekte an verschiedene Qualitätsstandards gebunden.

Das Auswahlverfahren für unsere Übersetzer, folgt professionellen Standards und stützt sich auf Sprachtechnologie. Wir tun alles um Ihnen professionelle Ergebnisse zu wettbewerbsfähigen Preisen anbieten zu können.

Sie sind auf der Suche nach einem Übersetzungsbüro in Madrid? Geben Sie uns die Chance auf Zusammenarbeit! Wir werden unser Bestes geben, um Sie von unseren Fähigkeiten zu überzeugen.

Unsere Übersetzungsagentur in Madrid: Eines der größten Dienstleistungsangebote in Madrid

Bei AbroadLink sind wir stolz, unseren Kunden in Madrid einen riesen Katalog von Übersetzungsdiensten auf dem Markt anzubieten. Von Madrid aus bieten wir Ihnen eine große Auswahl an Fachgebieten:

  • Juristische Übersetzung von Fachdokumenten wie Gründungsurkunden, Eintragungsurkunden, notariellen Urkunden, Geburts-, Heirats- oder Sterbeurkunden, Gerichtsurteilen, Mahnverfahren, usw.
  • Übersetzung von Medizinprodukten: AbroadLink in Madrid ist eines der wenigen Übersetzungsunternehmen mit ISO 13485-Zertifizierung (für Medizinprodukte). Die Umsetzung dieser Norm in unserem Unternehmen bedeutet höhere Anforderungen im Auswahlverfahren für die Übersetzer. Diese müssen nämlich auf medizinische Übersetzungen und für Medizinprodukte spezialisiert sein.
  • Technische Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern, Benutzerhandbüchern, Webseiten oder Auto-CAD-Dateien. In einer Vielzahl von Fachgebieten wie Investitionsgüterherstellung, Robotik, Bauwesen, Mechanik, Automobil, Energie und erneuerbare Energien.
  • Wirtschaftliche und finanzielle Übersetzung von Jahresabschlüssen, Unternehmensbilanzen, Werbung für Finanzdienstleistungen, Finanzberichten, Rechnungen, Steuergesetzgebungen, Buchhaltungssoftwares, Webseiten für Bankdienstleistungen, usw.
  • Zahnärztliche Übersetzung (Zahnmedizin): Egal ob Sie Importeur oder Hersteller von Dentalprodukten in Madrid sind. AbroadLink bietet Ihnen umfangreiche Erfahrung im Bereich der Zahnmedizin an. Implantate, Amalgame, Komposite, Polymerisationslampen, usw. Wir haben viel Erfahrung und übersetzen weiterhin diese und viele andere Produkte.
  • Beglaubigte Übersetzungen aller Arten von juristischen oder technischen Dokumenten zur Vorlage bei nationalen oder ausländischen öffentlichen Behörden.

Als eine der besten Übersetzungsagenturen in Madrid beschränkt sich unser Dienstleistungsangebot in Madrid nicht nur auf die Fachübersetzung. Es umfasst auch:

  • Dolmetscherdienste: Konferenzdolmetschen oder Ferndolmetschen. In diesen beiden Kategorien bieten wir sowohl Konsekutivdolmetschen als auch Simultandolmetschen und Telefondolmetschen an. (mündliche Übersetzung)
  • Audiovisuelle Übersetzungsdienste: wir nehmen die Stimmen für Ihre Videos auf, übersetzen und erstellen Untertitel.
  • Übersetzung von Webseiten: Von einfachen und statischen HTML-Seiten über mehrsprachige Unternehmenswebseiten. Von einfachem CMS bei WordPress, bis hin zu den komplexen wie Magento oder Episerver. Mit Integration und Prozessautomatisierung durch API-Anbindung an unsere Übersetzungsmanagement-Plattform.
  • Übersetzungsdienste für AutoCAD-Dateien: Wir verwalten direkt die in Ihren Handbüchern enthaltenen pneumatischen und elektrischen Schaltpläne. Auch die Projektzeichnungen für Ihr Architektur- und Industriedesign.
  • Übersetzungsdienste für Design- und Layoutformate: Vergessen Sie das Ausschneiden und Einfügen von Word in Ihr Designformat. Bei AbroadLink Übersetzung können wir Ihre Illustrator-, InDesign-, FrameMaker- und Photoshop-Dateien direkt übersetzen.
  • Mehrsprachige DTP-Dienste: Wir verwalten Ihre Original-Designdateien, um nicht über Word arbeiten zu müssen. Bei Bedarf übernehmen wir auch das Layout. Wir liefern perfekt gestaltete Dokumente sowie deren PDF-Versionen zum Drucken oder zur Online-Verwendung anzubieten.

Wir setzen nur Muttersprachler ein

Ja, wir sagen es noch einmal: Übersetzungsagenturen müssen mit Muttersprachlern der Zielsprache zusammenarbeiten. Um ins britische Englisch zu übersetzen, muss ein Engländer ran. Für Deutsch, braucht man einen Deutschen. Sprache ist voller Konnotationen und Feinheiten.

Unser Team von Übersetzern und Dolmetschern ist ausgebildet und spezialisiert.

Übersetzungen sollen nicht aussehen wie Übersetzungen, sondern wie ein Text der in der Zielsprache verfasst wurde. Deshalb setzen wir bei AbroadLink Übersetzung immer nur muttersprachliche Übersetzer ein. Und wenn wir immer sagen, dann meinen wir auch immer! Wir garantieren hohe Qualität der Übersetzungen.

Leider setzen einige Unternehmen keine Muttersprachler ein, um billigere Übersetzungen anbieten zu können. Das passiert häufig für Englisch. Sowohl bei einigen Übersetzungsbüros, als auch bei den Export- oder Marketingabteilungen vieler Unternehmen. Alle wollen sie sparen, aber das endet oftmals schnell in schlechter Qualität und brigt Risiken.

Spezialisierte Fachübersetzer in Madrid

Für qualitativ hochwertige Übersetzungen braucht man muttersprachliche Übersetzer, die in einem bestimmten Fachgebiet spezialisiert sind. Nicht jeder kann einen Vertrag, der von einem auf Steuerrecht spezialisierten Anwalt verfasst wurde begreifen. Oder ein medizinisches Gutachten eines Kardiologen verstehen. Jetzt stellen Sie sich vor, Sie müssten diese hochspezialisierten Fachtexte auch noch übersetzen!

Die Auswahlverfahren für professionelle Übersetzer gelten immer nur für ein Fachgebiet. Unser Übersetzungsunternehmen in Madrid vertraut keinen Übersetzern, die meinen in allen Bereichen spezialisiert zu sein.

Für einige hochspezialisierte Übersetzungsprojekte, muss man mit qualifizierten Übersetzern zusammenarbeiten, die in diesem Fachgebiet einen akademischen Abschluss haben. In diesen Fällen setzen wir nur auf ausgebildete Juristen, Ingenieure, Ärzte, Biologen, usw. Nur diese können ein Fachwissen über die Thematik haben, um die Übersetzung erfolgreich anzufertigen.

Wettbewerbsfähige Preise und Mehrfachrabatte

Unsere Preise schlagen die der meisten Übersetzungsbüros in Madrid. Wir können nicht die billigsten auf dem Markt sein, denn wir setzen immer auf höchste Qualität. Wir sind konkurrenzfähig und haben ein ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis.

Das macht uns zu einer der besten Übersetzungsagenturen in Madrid. Vergleichen Sie unsere Übersetzungspreise mit denen anderer Übersetzungsunternehmen in Madrid. Sie werden sehen, dass es nicht nur leere Sprüche sind!

Sie können jetzt einen Kostenvoranschlag für Ihre Übersetzungen anfordern, und sich selbst überzeugen. Darüber hinaus bieten wir Ihnen bei AbroadLink Übersetzung in Madrid verschiedene Rabatte an.

Egal ob Mengenrabatt, Anzahl der Wiederholungen oder Übereinstimmungen mit bereits übersetzten Texten. Auch  NGOs und Start-ups profitieren bei uns von Rabatten. Zögern Sie nicht länger: Wir möchten Ihre Überstzungsagentur in Madrid sein!

Exklusives Angebot für Unternehmen in Madrid

Wir sagen es nochmal. Wir möchten Ihre Übersetzungsagentur in Madrid sein! Um das zu beweisen, möchten wir Ihnen einen exklusiven Werberabatt für Unternehmen in Madrid anbieten.

Geben Sie bei Ihrer Angebotsanfrage einfach den Aktionscode Übersetzung-Unternehmen-Madrid-28046 an. Wir geben Ihnen zusätzlich einen Rabatt von 2 % für Ihr Übersetzungsprojekt.

Kontaktieren Sie uns und wir beweisen Ihnen, dass Ihre Projekte bei uns in den besten Händen sind. Und wir sagen es nochmal: Wir möchten Ihre Übersetzungsagentur in Madrid sein!