AL Übersetzung begrüßt die größte Fachmesse des Sektors in Barcelona: Localization World Conference
Im vergangenen Monat sponserte AL Übersetzung, in Zusammenarbeit mit anderen großen Übersetzungsunternehmen auf dem spanischen Markt, den Empfang im „El Poble Espanyol“, einem idealen Ort, um den internationalen Teilnehmern die Architektur unseres Landes zu zeigen. Seit seiner Gründung für die Internationale Ausstellung 1929 hat sich „El Poble Espanyol“ als eine Synthese der Architektur, Kunst und Handwerkskunst Spaniens bewahrt.
Der Direktor von AL Übersetzung, José Gambín, hatte die Gelegenheit, sich mit anderen Berufskollegen zu treffen, um die neuesten Trends und technologischen Produkte der Branche kennenzulernen. Vertreter verschiedener multinationaler Unternehmen wie Fujitsu, Citrix, Mercury oder Microsoft sprachen über Situationen im Zusammenhang mit der Lokalisierung und die in ihren Unternehmen gefundenen Lösungen.
Die langfristige Strategie von AL Übersetzung besteht darin, seine Präsenz und Teilnahme an der Localization World Conference sowie an anderen ähnlichen Veranstaltungen der Branche zu erhöhen.
Vielleicht interessieren Sie sich auch für folgende Artikel:

Er studierte Biowissenschaften an der Universität in Valencia und Übersetzen und Dolmetschen an der Universität in Granada. Heutzutage arbeitet er als Projektmanager, Layouter, Freiberufler und interner Übersetzer. Seit 2002 ist er Gründungspartner von AbroadLink wo er als Vertriebs- und Marketingdirektor tätig ist.
Neuen Kommentar hinzufügen