|
|
38
112

Letzte Einträge

02/02/2021
Übersetzung
Die medizinische Übersetzung ist ein anspruchsvolles Gebiet , das eine hervorragende Beherrschung der eigenen Terminologie erfordert. Es kann ein Rezept, ein Betriebsbericht, ein Buch, ein wissenschaftlicher Artikel oder eine entscheidende Untersuchung sein. [TOC] Aber auch die medizinische Übersetzung ist dank der Entwicklung neuer Technologien im Begriff, sich weiterzuentwickeln. Mit der...
26/01/2021
Übersetzung
Im Gegensatz zum Lexikon, das ganz allgemein alle Lemmata (Wörter, die in ein Wörterbuch aufgenommen werden können) einer bestimmten Sprache aufnimmt, ist das Glossar spezialisiert und auf einen ganz bestimmten Bereich beschränkt. [TOC] Die Verwendung eines Übersetzungsglossars für Ihre technischen, wissenschaftlichen oder medizinischen Übersetzungen ist eine Methode, die Ihnen nur Vorteile...
19/01/2021
Übersetzung
Wenn Sie einen Text jeglicher Art übersetzen, müssen Sie auf die Elemente achten, die in der Originalsprache belassen werden müssen. Der Fall von Eigennamen, Städtenamen oder Firmennamen sollte mit Vorsicht analysiert werden, insbesondere wenn eine maschinelle Übersetzung verwendet wird. [TOC] Letztere können dazu neigen, alles zu übersetzen, und nur ein menschlicher Übersetzer wird in der Lage...
15/01/2021
Übersetzung
Die Anwendung der Umsatzsteuer kann zu verwirrenden Szenarien führen. Übersetzungsdienstleistungen können je nach Art der Übersetzung von der Umsatzsteuer befreit sein. Generell kann die Anwendung der Steuergesetzgebung auf europäischer Ebene Anlass zu gewissen Zweifeln geben. Die Bezahlung einer Übersetzungsdienstleistung auf privater Ebene ist nicht die gleiche wie die Bezahlung als Unternehmen...
12/01/2021
Übersetzung
Sicherheitsdatenblätter (SDB) sind unverzichtbare Dokumente für das Management der Risiken, die von chemischen Substanzen ausgehen. Es ist zwingend erforderlich, die Sicherheitsdatenblätter in die Landessprache des Landes zu übersetzen , in dem die Produkte verwendet werden sollen. Hier lasse ich Ihnen vier wesentliche Aspekte, die Sie bei den Übersetzungen anwenden können. [TOC] Prüfen Sie, ob...
05/01/2021
Übersetzung
Wenn es ein Fachgebiet gibt, das besonders fortgeschrittene Übersetzungsfähigkeiten erfordert, dann ist es die Medizin. Ungenaue oder fehlerhafte Übersetzungen sind angesichts der menschlichen oder rechtlichen Konsequenzen, die sie nach sich ziehen könnten, absolut undenkbar. Daher ist es wichtig, dass die Übersetzungen im medizinischen Bereich von Fachübersetzern durchgeführt wird. Diese müssen...
01/01/2021
Übersetzung
Als ich 1999 als Übersetzungsstudent akzeptierte, eine maschinelle Übersetzung über einige HP-Server zu überprüfen, war ich überzeugt, dass die maschinelle Übersetzung niemals an die menschliche Übersetzung herankommen würde . [TOC] Seit drei Jahren kann ich nicht mehr dasselbe sagen . Sicherlich haben Sie schon die Begriffe „ deep Learning “ und „ big data ” gehört. Dies sind zwei verwandte...
01/12/2020
Übersetzung
Je mehr Sie maschinelle Übersetzer verwenden, desto mehr lernen Sie, ihnen zu misstrauen, obwohl sie ohne Zweifel immer nützlicher werden. Maschinelle Übersetzter sind für den privaten Gebrauch nützlich, um wichtige Dokumente zu erstellen , der man trauen kann, ist es jedoch besser, sich Zeit zu nehmen, einige Regeln zu befolgen oder sogar Profis zu vertrauen, wenn viel auf dem Spiel steht. [TOC...
24/11/2020
Übersetzung
Sich für ausgestorbene Sprachen zu interessieren, hilft immer, moderne Sprachen zu lernen. Tote Sprachen sind oft nicht wirklich tot. Sie haben sich nur verwandelt und andere Formen zeitgenössischer Sprachen hervorgebracht. Die Übersetzung von toten Sprachen wird hauptsächlich in wissenschaftlichen Bereicheneingesetzt . [TOC] 1. Lateinisch Latein, die Sprache der Antike schlechthin, war lange...
10/11/2020
Übersetzung
Unter den Techniken zur Qualitätsprüfung einer Übersetzung ist die Rückübersetzung eine der effektivsten . Man kann sagen, dass sie gute Ergebnisse liefert und vermeidet, neben anderen Übersetzungsfehlern, in Fauxamis zu verfallen. Eine Rückübersetzung sollte immer dann durchgeführt werden, wenn man die Zielsprache nicht kennt und den Inhalt der Übersetzung prüfen möchte . Sie ist daher bei jeder...