|
|
119
119

Letzte Einträge

07/05/2021
Projektmanagement
Wenn Ihr Unternehmen schon einmal auf der Suche nach einem Übersetzer war, um einen intern übersetzten Text zu korrigieren, wissen Sie wahrscheinlich wie schwierig es sein kann, einen solchen zu finden. Mein Blog über “ Die 4 beliebtesten Ausreden von Übersetzern und Übersetzungsunternehmen “ ist für Sie vielleicht nichts Neues. Ohne über offizielle Statistiken zu verfügen, würde ich sagen, dass...
30/04/2021
Unternehmensführung
Dies ist ein Thema, das von Projektmanagern in Übersetzungsunternehmen, Übersetzungsabteilungen großer Unternehmen oder allgemein von jedem, der Übersetzungsdienstleistungen in Anspruch nimmt , berücksichtigt werden sollte. Warum? Zunächst möchte ich darauf hinweisen, dass es am wichtigsten ist, mit einem Übersetzer zusammenzuarbeiten, der Muttersprachler der Zielsprache ist , professionell...
23/04/2021
Projektmanagement
Einer der Grundsätze, der in Übersetzungsfakultäten gelehrt wird, ist, dass man immer vom Originaltext aus übersetzen sollte . Das ist ein gut begründeter und vernünftiger Grundsatz, denn in der Regel gibt es nichts, was dem Originaltext ähnlicher ist als der Originaltext an sich. Die Realität des Übersetzungsmarktes bringt es jedoch mit sich, dass wir Übersetzungsunternehmen unseren Kunden oft...
16/04/2021
Projektmanagement
Als dieser potenzielle Kunde zu mir sagte: „Wie kann ich einer Übersetzung trauen, die korrekturgelesen werden muss“, war ich von seiner Argumentation wirklich erstaunt: Sogar ich dachte, dass er Recht haben musste! Es ist schon viel Zeit seit diesem Tag vergangen, aber ich erinnere mich immer noch an dieses Gespräch, als wäre es gestern gewesen. Ich hatte damals gerade meine Ausbildung beendet...
13/04/2021
Projektmanagement
Die meisten von uns sind mit dieser christlichen Prämisse aufgewachsen, die in den evangelischen Worten von Jesus Christus zum Ausdruck kommt: „Die Wahrheit wird euch frei machen“. Wenn man jedoch älter wird, sieht man, dass diese biblische Freiheit einen Preis verlangt, den man nicht unbedingt bezahlen möchte . Obwohl es Menschen gibt, die schon im frühen Alter gut mit Lügen umgehen können,...
09/03/2021
Übersetzung
Arabische Übersetzungen stellen viele Herausforderungen dar, die über das Alphabet und die Darstellung hinausgehen: es müssen viele Parameter berücksichtigt werden. Es gibt zwischen 300 und 4000 Millionen Menschen auf der Welt die Arabisch sprechen, es wird somit in einer Vielzahl von Kulturen und in vielen Varianten gesprochen. Die meisten der aktuellen Übersetzungen ins Arabische werden unter...
02/02/2021
Übersetzung
Die medizinische Übersetzung ist ein anspruchsvolles Gebiet , das eine hervorragende Beherrschung der eigenen Terminologie erfordert. Es kann ein Rezept, ein Betriebsbericht, ein Buch, ein wissenschaftlicher Artikel oder eine entscheidende Untersuchung sein. [TOC] Aber auch die medizinische Übersetzung ist dank der Entwicklung neuer Technologien im Begriff, sich weiterzuentwickeln. Mit der...
26/01/2021
Übersetzung
Im Gegensatz zum Lexikon, das ganz allgemein alle Lemmata (Wörter, die in ein Wörterbuch aufgenommen werden können) einer bestimmten Sprache aufnimmt, ist das Glossar spezialisiert und auf einen ganz bestimmten Bereich beschränkt. [TOC] Die Verwendung eines Übersetzungsglossars für Ihre technischen, wissenschaftlichen oder medizinischen Übersetzungen ist eine Methode, die Ihnen nur Vorteile...
22/01/2021
Dolmetschen
Wenn Sie Dolmetschdienstleistungen beauftragen, ist es normal, sich Gedanken darüber zu machen, wer die Arbeit ausführen wird. Übersetzungsunternehmen führen Auswahl- und Testarbeiten durch, um ihren Kunden die besten Berufsprofile anbieten zu können. Es ist jedoch verständlich, dass Sie als Kunde diese Auswahl prüfen möchten, um sicherzustellen, dass Ihr Event perfekt abläuft. Das Dolmetschen,...
19/01/2021
Übersetzung
Wenn Sie einen Text jeglicher Art übersetzen, müssen Sie auf die Elemente achten, die in der Originalsprache belassen werden müssen. Der Fall von Eigennamen, Städtenamen oder Firmennamen sollte mit Vorsicht analysiert werden, insbesondere wenn eine maschinelle Übersetzung verwendet wird. [TOC] Letztere können dazu neigen, alles zu übersetzen, und nur ein menschlicher Übersetzer wird in der Lage...