473
488
Letzte Einträge
Wahrscheinlich haben Sie schon einmal eine Anzeige im Fernsehen, auf Verpackungen oder auf der Straße auf Englisch gesehen. Der Gebrauch von Anglizismen nimmt in der französischen Gesellschaft immer mehr zu, vor allem im Bereich des Marketings . Man fragt sich, warum die Sprache Shakespeares so oft auf Plakaten, in der Presse, im Radio, im Fernsehen und natürlich im Internet verwendet wird. [TOC...
Ein in einem einzigen Land angemeldetes Patent schützt die Erfindung nur in diesem Land. In der heutigen Welt, wenn Sie Ihr Geschäft im Ausland ausbauen und Ihre Rechte international angemessen schützen möchten, ist es unerlässlich, dass Sie Ihre Patente übersetzen. [TOC] Hier sind 4 wichtige Punkte, auf die Sie achten sollten, wenn Sie eine Übersetzungsagentur auswählen und die Qualität der...
Natürlich ist effiziente Ressourcennutzung der Schlüssel zum Erfolg und Überleben eines jeden Unternehmens. Die Übersetzung von Handbüchern und IFUs kann für Hersteller von Investitionsgütern eine große Ausgabe darstellen. Es ist jedoch möglich, die Kosten für die Übersetzung von Handbüchern zu senken. Denken Sie daran, dass nicht alle unten genannten Strategien in jedem Fall anwendbar sind...
Einen Roboter nach Hilfe zu fragen, ist nicht mehr nur in Science-Fiction-Filmen möglich, und die Nutzer wissen das auch. Laut einer von Oracle durchgeführten Studie nutzen bereits 80% der Unternehmen einen Chatbot oder planen, sie in naher Zukunft einzusetzen. Verkauft Ihr Unternehmen Produkte oder Dienstleistungen im Ausland? Der mehrsprachige Chatbot wird dabei eine große Hilfe sein. [TOC] 1...
Arabisch, die sechstmeistgesprochene Sprache der Welt im Jahr 2020 , ist eine alte semitische Sprache , die eine Vielzahl von Dialekten umfasst, von denen einige sehr unterschiedlich sind. Das Standardarabisch (oder auch literarisches Arabisch genannt) dient als Verkehrssprache in offiziellen Dokumenten und bei formellen Gesprächen. Arabisch zeichnet sich daher durch seine Schrift, seine...
Wenn Sie schon einmal ein Übersetzungsangebot für Ihre auf Arabisch verfassten Dokumente angefordert haben, kennen Sie sicherlich die Antwort der meisten Übersetzungsprojektmanager. Haben Sie kein editierbares Format ? Wir sind uns bewusst, wie störend diese Frage sein kann, vor allem für Kunden, die ihre Dokumente immer im Originalformat senden. Jedoch ist es für Übersetzungsagenturen viel...
Bevor ich diese Frage beantworte, möchte ich Ihnen sagen, dass das Post-Editing die Übersetzung des 21. Jahrhunderts ist. Um es marketinggerecht auszudrücken, handelt es sich um die Übersetzung 2.0. Man könnte auch sagen, dass das Post-Editing eine spontane Art der Übersetzung der neuen Generation ist . Sie wird sogar an den Universitäten von Heute gelehrt. Gleichzeitig ist es auch wahrscheinlich...
Chinesisch wird von vielen Deutschen als die schwierigste Sprache betrachtet, was sich im Ausdruck „Das klingt für mich wie Chinesisch“ widerspiegelt, der verwendet wird, um etwas völlig Unverständliches zu beschreiben. Eigentlich sollten wir nicht vom Chinesischen sprechen, sondern von den chinesischen Sprachen, da es als erwiesen gilt, dass es sieben Hauptfamilien mit verschiedenen Dialekten...
White Papers sind ein unverzichtbares Kommunikationsmittel, um Ihr Unternehmen zu bewerben, und sind Bestandteil der Inbound-Marketing-Strategie . In diesem Artikel erfahren Sie von den Vorteilen und wie Sie sie optimal einsetzen können, um Leads zu generieren . [TOC] 1. Zunächst einmal: Was ist ein White Paper? Ein White Paper ist ein professionelles Dokument, das von einem Unternehmen verfasst...
Vielleicht haben Sie sich schon einmal gefragt, warum bei der Einholung von Kostenvoranschlägen für Übersetzungsarbeiten die Preise je nach Sprachkombination variieren. Die Wahrheit ist, dass eine Sprachkombination, die Englisch, die am meist übersetzte Sprache der Welt , beinhaltet, von einer niedrigeren Rate profitiert als andere Sprachkombinationen. Sehen wir uns an, warum die seltensten...