Wussten Sie, dass es in Papua-Neuguinea mehr als 800 Sprachen gibt?
Papua-Neuguinea ist ein Land im südwestlichen Pazifik. Das Land besteht aus mehr als 700 Inseln, aber es gibt nur zwei Hauptinseln: Neuguinea und Papua-Neuguinea. Die Sprachen, die in Papua-Neuguinea gesprochen werden, unterscheiden sich von Ort zu Ort. In diesem Land werden mehr als 800 Sprachen gesprochen, was es zu einem der sprachlich vielfältigsten Länder der Erde macht. Papua-Neuguinea hat eine reiche Geschichte und Kultur, die sich auch in seinen Sprachen widerspiegelt. Englisch ist eine der Amtssprachen des Landes, aber als beliebtes Reiseziel hört man häufig auch andere Sprachen wie Italienisch und Portugiesisch. Deutsch und Spanisch sind ebenfalls Sprachen, die man in diesem Teil der Welt hören kann, da es ein Ort ist, der von abenteuerlustigen Reisenden stetig besucht wird.
Índice de contenidos
Index of contents
Index du contenu
Inhaltsverzeichnis
Indice dei contenuti
Sprachliche Vielfalt in Papua-Neuguinea
Die Menschen in Papua-Neuguinea sprechen eine ganze Reihe von Sprachen. In dem Land werden genau 836 Sprachen gesprochen, obwohl noch ein paar mehr bekannt sind.
Papua-Neuguinea ist das sprachlich vielfältigste Land der Welt. Es gibt auch viele andere Sprachen, die von Papua-Neuguineern gesprochen werden, darunter Englisch, Tok Pisin und Hiri Motu. Einige der Sprachen in Papua-Neuguinea sind: Tagalog, eine Sprache, die hauptsächlich auf den Philippinen, aber auch von einigen Menschen in Papua-Neuguinea und in anderen Teilen der Welt gesprochen wird; Malaiisch, eine Sprache, die von 150 Millionen Menschen in Malaysia und Indonesien gesprochen wird; Indonesisch, eine Sprache, die von 60 Millionen Menschen in Indonesien gesprochen wird; und Hiri Motu, eine Sprache, die von 64.000 Menschen auf der Insel Neuirland gesprochen wird.
Jedes Übersetzungsbüro der Welt könnte den Sprachenreichtum von Papua-Neuguinea bestätigen. Heutzutage sehen wir, wie eine große Anzahl von Sprachen verschwindet, da die Menschen, die sie sprechen, aussterben oder in andere Gebiete ziehen, wo sie sich die lokale Sprache aneignen und ihre eigene nicht mehr verwenden. Es ist wirklich schade, dass es keine spürbaren Maßnahmen in diesem Land gab, um alle gesprochenen Sprachen lebendig erhalten zu können.
In jedem Fall ist es wichtig zu wissen, dass Sie keine Probleme haben werden, wenn Sie nach Papua-Neuguinea reisen. Wenn Sie Englisch sprechen, ist dies eine Sprache, die im ganzen Land weit verbreitet ist, es sei denn, Sie begeben sich in einige der abgelegeneren Gebiete abseits der Zentren. Aber es wäre auch eine gute Gelegenheit, den Sprachreichtum zu entdecken, die das Land zu bieten hat. In einer Region der Welt, in der noch immer mehr als 800 verschiedene Sprachen gesprochen werden, spricht dies Bände über die Bedeutung der Kommunikation in dieser Region. Die begrenzte Wirkung, die die Kolonisierung damals hatte, trug dazu bei, all dieses Erbe zu bewahren - ein Phänomen, das es wert ist, zu bereisen. Es ist der Traum eines jeden Übersetzungsunternehmens.
Die Geschichte hinter der sprachlichen Vielfalt Papua-Neuguineas
Die sprachliche Vielfalt Papua-Neuguineas ist größtenteils auf seine geografische und kulturelle Isolation zurückzuführen. Es wurde erst spät kolonisiert, was bedeutet, dass viele seiner Sprachen vor äußeren Einflüssen bewahrt wurden. Papua-Neuguineas Geographie ist vielfältig und umfasst mehr als 700 Inseln, die von mehr als hundert verschiedenen Volksgruppen bewohnt werden, die Sprachen sprechen, die größtenteils Minderheiten sind, aber lebendig geblieben sind. Papua-Neuguinea hat keine Zentralregierung, sondern ist in vier autonome Provinzen unterteilt:
- Hochlandregion
- Inselregion
- Momase-Region
- Papua-Region
Dieser Teil der Welt ist seit 1975 ein unabhängiges, souveränes Land, dessen Staatsoberhaupt allerdings der derzeitige König Charles III. von England ist. Es genießt daher den Schutz des Vereinigten Königreichs als Teil des Commonwealth. Papua-Neuguinea bietet nicht nur eine enorme sprachliche Vielfalt, sondern ist auch ein bedeutendes touristisches Ziel.
Vielleicht interessieren Sie sich auch für folgende Artikel:
Blog-Schriftstellerin und Community Managerin mit besonderem Interesse für Multikulturalität und sprachlicher Vielfalt. Sie kommt ursprünglich aus Venezuela, reiste und lebte jedoch ständig an anderen Orten, wie Frankreich, Deutschland, Kamerun und Spanien, wo sie ihre interkulturellen Erfahrungen auf das Papier brachte.
Neuen Kommentar hinzufügen