221
494
Letzte Einträge
Inwiefern unterscheidet sich eine medizinische Übersetzung von der Übersetzung von Medizinprodukten?
Wenn es ein Fachgebiet gibt, das besonders fortgeschrittene Übersetzungsfähigkeiten erfordert, dann ist es die Medizin. Ungenaue oder fehlerhafte Übersetzungen sind angesichts der menschlichen oder rechtlichen Konsequenzen, die sie nach sich ziehen könnten, absolut undenkbar. Daher ist es wichtig, dass die Übersetzungen im medizinischen Bereich von Fachübersetzern durchgeführt wird. Diese müssen...
Als ich 1999 als Übersetzungsstudent akzeptierte, eine maschinelle Übersetzung über einige HP-Server zu überprüfen, war ich überzeugt, dass die maschinelle Übersetzung niemals an die menschliche Übersetzung herankommen würde . [TOC] Seit drei Jahren kann ich nicht mehr dasselbe sagen . Sicherlich haben Sie schon die Begriffe „ deep Learning “ und „ big data ” gehört. Dies sind zwei verwandte...
Das Dolmetschen existiert seitdem Menschen miteinander kommunizieren, und es hat im laufe der Jahre so viel Bedeutung erlangt, dass es sich zu einem Beruf entwickelt hat, den viele Menschen heute auf professioneller Ebene ausüben . Allerdings hat sich der Beruf des Dolmetschers, wie auch viele andere Berufe, mit der Zeit verändert. Eine der wichtigsten Veränderungen mit den wahrscheinlich größten...
Das Crowdsourcing, oder digitale Arbeitsaufteilung , ist nichts anderes als professionelle Teamarbeit, die von externen Gemeinschaften oder Gruppen geleistet wird. Viele Online-Plattformen, darunter auch die bekanntesten (Wikipedia, Facebook, Twitter, um nur einige zu nennen), nutzen die Arbeit ihrer Benutzer, um Inhalte zu übersetzen oder die Qualität der bereits vorhandenen Übersetzungen zu...
Je mehr Sie maschinelle Übersetzer verwenden, desto mehr lernen Sie, ihnen zu misstrauen, obwohl sie ohne Zweifel immer nützlicher werden. Maschinelle Übersetzter sind für den privaten Gebrauch nützlich, um wichtige Dokumente zu erstellen , der man trauen kann, ist es jedoch besser, sich Zeit zu nehmen, einige Regeln zu befolgen oder sogar Profis zu vertrauen, wenn viel auf dem Spiel steht. [TOC...
Sich für ausgestorbene Sprachen zu interessieren, hilft immer, moderne Sprachen zu lernen. Tote Sprachen sind oft nicht wirklich tot. Sie haben sich nur verwandelt und andere Formen zeitgenössischer Sprachen hervorgebracht. Die Übersetzung von toten Sprachen wird hauptsächlich in wissenschaftlichen Bereicheneingesetzt . [TOC] 1. Lateinisch Latein, die Sprache der Antike schlechthin, war lange...
Unter den Techniken zur Qualitätsprüfung einer Übersetzung ist die Rückübersetzung eine der effektivsten . Man kann sagen, dass sie gute Ergebnisse liefert und vermeidet, neben anderen Übersetzungsfehlern, in Fauxamis zu verfallen. Eine Rückübersetzung sollte immer dann durchgeführt werden, wenn man die Zielsprache nicht kennt und den Inhalt der Übersetzung prüfen möchte . Sie ist daher bei jeder...
Wie Menschen sind auch Sprachen nicht unsterblich. Von den ca. 7.000 Sprachen (eine sehr grobe Schätzung), die derzeit gesprochen werden, schätzt die UNESCO, dass etwa die Hälfte kurzfristig vom Aussterben bedroht ist. Warum beschäftigen wir uns im 21. Jahrhundert immer noch mit toten Sprachen und warum müssen wir sie übersetzen? [TOC] Was bedeutet eine tote Sprache eigentlich? Eine tote Sprache...
Die Anpassung Ihrer mobilen Anwendung an internationale Märkte durch die Übersetzung in mehrere Sprachen bringt Ihnen nur Vorteile. Die Übersetzung kann Ihnen sicherlich dabei helfen, die Anzahl der Installationen der Anwendung auf mobilen Geräten zu erhöhen und somit Ihren Umsatz exponentiell zu steigern. [TOC] Wenn Sie bereits ein Einkommen mit einer mobilen Anwendung erzielen, die in einer...
Jede Übersetzung sollte ein hohes Qualitätsniveau aufweisen, unabhängig von der Art des Dokuments, das man übersetzen lassen möchte. Diese Anmerkung wird Sie sicherlich dazu veranlassen, sich einige Fragen zu stellen. Zum Beispiel: „Welche Eigenschaften sollte eine gute Übersetzung aufweisen?“ Bei AbroadLink Übersetzung erklären wir es Ihnen! [TOC] Eine gute Übersetzung weist keine formalen...