|
|
512
512

Letzte Einträge

30/10/2023
Übersetzung
Maschinelle Übersetzung gibt es schon seit einiger Zeit und sie ist nicht perfekt. CAT-Tools sollen den Prozess erleichtern und beschleunigen, indem sie Kontext und Vorschläge von bereits übersetzten Sätzen liefern. CAT-Tools werden häufig von Fachleuten verwendet, um Übersetzungsprozsse zu beschleunigen, da Segmente die bereits in vorherige Dokumenten übersetzt worden sind, in der Translation...
24/10/2023
Internationales Marketing
[TOC] Anpassung einer Marketingkampagne an einen lokalen Markt Verständnis der lokalen Kultur : Die Kenntnis der regionalspezifischen Werte, Überzeugungen, Traditionen und Verhaltensweisen hilft, die Erwartungen besser zu verstehen. Dies erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass die Kampagne bei der Zielgruppe ein positives Engagement hervorruft. Starbucks hat beispielsweise beschlossen, ein Geschäft...
23/10/2023
Kulturelle Unterschiede
Eine Amtssprache ist eine Sprache, die in den Regierungsakten eines Staates verwendet werden darf. Sie haben sich wahrscheinlich schon gefragt, welches Land die meisten Amtssprachen hat. Wir haben die Antwort in diesem Blog, und sie wird Sie sicher überraschen. Es ist zu bedenken, dass einige Länder Amtssprachen für ihr gesamtes Staatsgebiet haben , während andere einer anderen Sprache nur in...
17/10/2023
Internationales Marketing
In der Welt des Marketings spielen Farben eine entscheidende Rolle. Für die Schaffung einer visuellen Identität und die Kommunikation mit den Verbrauchern. Sie haben jedoch eine tiefere kulturelle Bedeutung, die je nach Gesellschaft variiert. Daher ist die Harmonie von Farben, Kulturen und Marketing eine Herausforderung für globale Unternehmen. In diesem Zusammenhang ist es von entscheidender...
16/10/2023
Kulturelle Unterschiede
Wir vergessen oft, dass Worte Macht haben. Sie können den Lauf der Geschichte verändern, sie können Menschen zusammenbringen und sie können sie konfrontieren. Sie bieten die Möglichkeit, jedes Gewissen aufzurütteln oder einen Ansporn in Momenten der Niedergeschlagenheit. Die Duden-Wörterbuchdefinition eines Wortes ist: kleinste selbstständige sprachliche Einheit von Lautung und Inhalt bzw...
10/10/2023
Internationales Marketing
Die Anpassung an lokale Suchalgorithmen ist entscheidend für die Optimierung Ihrer Online-Präsenz in globalen Märkten. Hier sind einige SEO-Tipps, die Ihnen helfen, sich an die lokalen Suchalgorithmen anzupassen und Ihre Sichtbarkeit in den globalen Suchmaschinen zu verbessern: [TOC] Übersetzung und kulturelle Inhaltsanpassung Die SEO-Webübersetzung umfasst die präzise Umsetzung von Keywords und...
09/10/2023
Übersetzung
Die Telemedizin macht eine bedeutende Entwicklung durch, insbesondere seit der Covid-19-Pandemie. AbroadLink erklärt, was das ist und welche Bedeutung sie im Bereich der Übersetzung hat. Im Zuge des technologischen Fortschritts kam es in mehreren Sektoren zu erheblichen Veränderungen. Einer der Sektoren, der in den letzten Jahren am meisten Veränderungen erfahren hat, ist die Medizin. Dies wird...
05/10/2023
AbroadLink Neuigkeiten
Am 14. November werden unser Marketingdirektor Josh Gambín sein Wissen und seine Erfahrungen rundum die Einhaltung von sprachlichen Anforderungen der EU-Verordnung 2017/745 über Medizinprodukte und der EU-Verordnung 2017/746 über In-vitro-Diagnostika teilen. Wenn wir Chat GPT auf Deutsch fragen, was tcworld und Tekom sind, erhalten wir diese Antwort: „Die tcworld und die T ekom sind...
03/10/2023
Internationales Marketing
Die Schaffung von Kohärenz in diversifizierten Märkten für eine globale Marke ist eine komplexe Herausforderung, die jedoch für eine starke und erkennbare Präsenz auf globaler Ebene von entscheidender Bedeutung ist. Hier sind einige Schlüsselstrategien, um dieses Ziel zu erreichen: [TOC] Definieren Sie eine starke Markenidentität Diese Identität sollte die Grundlage für alle Branding-Aktivitäten...
02/10/2023
Übersetzung
Die Lokalisierung von Videospielen ist der Prozess der Anpassung eines Videospiels für verschiedene Länder. Dazu gehören die Übersetzung des Spieltextes, die Bearbeitung kultureller Referenzen, um sie für eine bestimmte Region angemessen zu machen, und die Änderung einiger Aspekte des Spiels, um den Regeln dieser Region zu entsprechen. Der Lokalisierungsprozess kann in zwei Hauptphasen unterteilt...