496
496
Letzte Einträge
Indigene Sprachen helfen dabei, die Volksidentität zu definieren und Wissen zu vermitteln. Indigene Völker gibt es in fast 100 Ländern und sie sind vor allem auf dem amerikanischen Kontinent von Bedeutung. In diesem Artikel erfahren Sie, welche die meistgesprochenen indigenen Sprachen in Lateinamerika sind und warum es wichtig ist, sie zu kennen. In Amerika sind indigene Sprachen diejenigen, die...
Eine mehrsprachige Webseite ist der beste Weg ein globales Publikum zu erreichen und neue Märkte zu erobern. Manchmal kann die¨Website-Übersetzung wie eine echte Herausforderung erscheinen. Denn Sie haben sicher neben einer ganzen Menge eigener Inhalte, zusätzlich auch noch WordPress Theme- und Plugin-Texte, die Sie übersetzen möchten. Wenn Sie WordPress-Webseiten haben, gibt es eine großartige...
[TOC] 1. Einführung Wenn Sie Veranstaltungen planen, für die Sie Dolmetscherdienste (mündliche Übersetzung) benötigen, und Sie noch nicht wissen, was ein Infoport ist, dann ist es höchste Zeit, dass Sie alle Möglichkeiten des Dolmetschens entdecken. Bleiben Sie nicht auf der Strecke, bei AbroadLink erklären wir Ihnen alles von Anfang an. Wenn in Ihrem Unternehmen immer wieder Veranstaltungen...
Länder können eine Lingua franca, die sich von ihrer Muttersprache unterscheidet, für den alltäglichen Gebrauch in verschiedenen Bereichen als offizielle Amtssprache annehmen. Für den Sprachwissenschaftler David Crystal ist eine zweite Sprache notwendig, damit sich Länder und ihre Bürger in internationale Diplomatie, Wirtschaft und Wissenschaft integrieren können. Vor einigen Generationen...
Englischkenntnisse sind heute eine Voraussetzung für die meisten Arbeitsplätze. Wir müssen Englisch lernen, und zwar sofort. Aber ist es möglich, in nur wenigen Monaten ein gutes Niveau zu erreichen? Einige Unternehmen, wie z. B. 8belts, bieten Englischkurse an, die versprechen, in nur wenigen Monaten Englisch zu erlernen . Natürlich haben viele diese Behauptungen angezweifelt und die Werbung für...
Der Übersetzerberuf hat in den letzten Jahren stark an Popularität gewonnen. Da Unternehmen immer mehr Menschen mit ihren Produkten, Dienstleistungen und ganz allgemein mit ihrem Geschäft erreichen müssen, hat die Arbeit professioneller Übersetzer einen großen Aufschwung erlebt. Neben technischen, wissenschaftlichen und literarischen Übersetzungen , die historisch gesehen am häufigsten vorkommen...
Der Beruf des Fachübersetzers hat in den letzten Jahrzehnten einen deutlichen Aufschwung erfahren. Wenn wir von einem technischen Fachübersetzer sprechen, meinen wir einen Übersetzer, der sich auf die Anfertigung technischer Übersetzungen spezialisiert hat, aber was genau bedeutet das? Eine Fachübersetzung ist die Übersetzung von Texten im Rahmen eines bestimmten Berufsfeldes. Zum Beispiel im...
Bis vor relativ kurzer Zeit hatten Übersetzungsbüros ein eher begrenztes Angebot an Dienstleistungen. Englisch, Deutsch und Französisch waren die am meisten verbreiteten Sprachen, insbesondere auf europäischer Ebene. Doch mit dem Aufkommen des Internets und der Entwicklung neuer Technologien sind die Schranken gefallen. Heute hat jedes Unternehmen direkten Zugang zu jedem Land der Welt, und damit...
Der Beruf des Dolmetschers und des Übersetzers, kann unter Umständen verwechselt werden, jedoch erfüllen beide sehr unterschiedliche Aufgaben. In diesem Artikel werden wir alle Zweifel über diese beiden Berufe aus dem Weg räumen. Beide Arten der Übersetzung eines mündlichen oder schriftlichen Textes in eine andere Sprache haben ihre Tücken und erfordern Fachleute mit besonderen sprachlichen und...
Im Zusammenhang mit Esperanto kommt oft dieselbe Frage auf: „Wie viele Sprecher gibt es?“ Nun, die genaue Anzahl der Sprecher ist, wie bei vielen Sprachen, nicht bekannt. Ohne eine globale linguistische Zählung kann die Antwort nicht genau bestimmt werden. Zahlreichen Studien zuflge wird jedoch geschätzt, dass Esperanto zwischen 1 und 2 Millionen Sprecher hat. Eine seriöse Studie wurde von...