496
496
Letzte Einträge
Wenn Sie bis hierher gekommen sind, benötigen Sie wahrscheinlich eine beglaubigte Führerscheinübersetzung. Vielleicht wissen Sie aber nicht so recht, wie Sie anfangen sollen. Wie in früheren Artikeln erwähnt, müssen amtliche Dokumente durch einen vom Landesgericht vereidigten Übersetzer, übersetzt und abgestempelt werden. Muss die Führerscheinübersetzung also beglaubigt sein? In diesem Artikel...
Im Laufe der Geschichte haben Übersetzungsfehler zu vielen Missverständnissen zwischen Nationen beigetragen, manchmal mit schrecklichen Folgen. Auch professionelle Übersetzer und Dolmetschern können Fehler machen. Selbst wenn sie ihre Arbeit nach bestem Wissen und Gewissen erledigen und sich um qualitativ hochwertige Übersetzungen bemühen. Hier sind 5 der gravierendsten Übersetzungsfehler . [TOC...
Die Formulierung „beglaubigte Übersetzung eines akademischen Zeugnis“ mag für Sie Spanisch klingen. Vielleicht spielen Sie aber mit dem Gedanken Ihr Studium an einer ausländischen Universität fortzusetzen und haben sich deshalb schon ein bisschen mit diesem Thema vertraut gemacht. In jedem Fall ist diese Art der Übersetzung bei spezialisierten Übersetzungsbüros sehr verbreitet. Und auch wenn es...
Oft müssen Sie Ihren akademischn Titel übersetzen, zum Beispiel wenn Sie im Ausland arbeiten oder studieren wollen. Das gleiche gilt, wenn Sie Ausländer sind und dies in Deutschland machen wollen. Wenn Sie auf der Suche nach einer professionellen Übersetzung sind, fordern Sie jetzt Ihr Angebot bei uns an . Denken Sie daran, uns beide Seiten des Abschlusses zu zuschicken. Lesen Sie diesen Artikel...
Laut der Zeitschrift „Décideurs“ wurde der Wert des professionellen Übersetzungsmarkts im Jahre 2020 auf 45 Milliarden Dollar geschätzt. Diese verteilen sich auf über 10.000 Übersetzungsbüros weltweit. Wenn Sie eine professionelle Übersetzung benötigen, kann das Beauftragen eines Übersetzungsbüros gegenüber eines freiberuflichen Übersetzers, viele Vorteile haben. Welche Garantien muss ein...
Sie fragen sich wahrscheinlich: Was genau ist die Social-Media-Übersetzung und warum ist sie so wichtig? Mit der Zeit und dem Fortschritt des Internets, haben sich die sozialen Netzwerke in Schaufenster für Unternehmen entwickelt. Diese Schaufenster sind nicht nur für die Werbung gedacht. Nein. Sie haben die Art und Weise revolutioniert, in der eine Marke mit ihren Verbrauchern und potenziellen...
Wie in meinem letzten Artikel „4 grundlegende Tipps für Ihr Marketing in China“ versprochen, werde ich nun auf die vielen Feste und Feiertage eingehen, die das chinesische Volk feiert. Diese können Sie für Ihre Marketingkampagnen in China nutzen. Mondfest : Es ist das zweitwichtigste Fest nach dem chinesischen Neujahr. Dieses Jahr findet es am Dienstag, den 21. September 2021 statt. Es ist die...
Norwegisch ist eine germanische Sprache, die von Altnordisch abstammt. Das ist die Sprache, die von den Wikingern im Mittelalter gesprochen wurde. Die Sprache erscheint komplex dadurch, dass es in schriftlicher Form zwei offizielle norwegische Sprachen gibt. Zum einen das „Bokmål“, was „Sprache der Bücher“ bedeutet und durch den dänischen Einfluss entstand. Zum anderen gibt es das neuere „Nynorsk...
Die notarielle Vollmacht gehört zu den Dokumenten, die immer - oder in den meisten Fällen - eine beglaubigte Übersetzung erfordern. Denken wir zurück an das was ich Ihnen in meinem Artikel Was genau ist die Urkundenübersetzung? erklärt habe. Beglaubigte Übersetzungen sind nicht dasselbe wie juristische Übersetzungen. In diesem Artikel erfahren Sie alles, rund um die Übersetzung von Vollmachten...
Der chinesische Markt bietet endlos viele Möglichkeiten. Sie sollten aber genau wissen, wie man gute Marketingkampagnen umsetzten kann. Vor allem wenn es um digitale Kampagnen geht, die sich gerade in China ständig weiterentwickeln. Sie möchten Ihre Produkte exportieren und Ihre Marketingkampagnen auf dem chinesischen Markt optimieren? Entdecken Sie in diesem Artikel einige Tipps und Infos, rund...