|
|
488
488

Letzte Einträge

27/10/2021
Linguistische Technologie
Bei so viel Technologie weiß man gar nicht mehr, wo man anfangen soll, wenn man mehrsprachige Online-Events veranstalten möchte. Sobald Sie das Programm gefunden haben, mit dem Sie arbeiten möchten, werden Sie immer irgendein Problem mit nicht voreingestellten Funktionen haben. Oder weil Sie nicht genau wissen wie Sie diese konfigurieren können . In diesem Blog gebe ich Ihnen zwei sehr nützliche...
20/10/2021
Übersetzung
Die Zahl der Patentanmeldungen nimmt rasant zu, was wiederum zu einem Anstieg der Nachfrage nach Patent- und Markenübersetzungen führt. Laut dem Jahresbericht 2020 des EPA ist Deutschland mit 14 % der gesamten Patentanmeldungen in der Europäischen Union Spitzenreiter. Und auf europäischer Ebene wurden im selben Jahr rund 180.000 Anträge gestellt, wobei die Vereinigten Staaten, Deutschland und...
13/10/2021
Linguistische Technologie
Wenn Sie diesen Blog lesen, stehen Sie wahrscheinlich unter Zeitdruck. Ich weiß nämlich aus erster Hand, wie frustrierend es sein kann, wenn man ein Event plant und dann etwas schief geht . Mein erster Rat ist, Ruhe zu bewahren, denn Nervosität bringt nichts. Atmen Sie also tief durch und lesen Sie aufmerksam, was ich Ihnen in diesem Blog erklären werde. Beim Erstellen und Einrichten von...
04/10/2021
Übersetzung
Sich zwischen Kulturen zu verirren kann sehr interessant sein, vielleicht sogar verlockend. Wenn es aber um technische Übersetzungen geht, kann es aufgrund ihrer Beschaffenheit schwerwiegende Folgen haben, wenn Sie Ihr Projekt nicht einer professionellen Übersetzungsagentur anvertrauen . Damit das Zielpublikum genau dieselbe Botschaft erreicht wie das Original beabsichtigt, ist es unerlässlich,...
01/10/2021
Übersetzung
Heutzutage hört man oft von technischer Übersetzung , aber was genau ist das eigentlich? Fangen wir am besten ganz am Anfang an: Was ist die technische Übersetzung? [TOC] 1. Was ist die technische Übersetzung? Bei der technischen Übersetzung handelt es sich um die Übersetzung von technischen Texten. Dazu gehören Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen , technische Datenblätter usw. Im...
27/09/2021
Übersetzung
Die Begriffe Übersetzung von technischen Dokumenten (oder technische Übersetzung) und wissenschaftliche Übersetzung werden oft als Synonyme verwendet. Es stimmt, dass es eine gewisse Verbindung zwischen den beiden Modalitäten gibt. Um diese beiden unterscheiden zu können, möchte ich zunächst den Unterschied zwischen Technik und Wissenschaft herausarbeiten. [TOC] 1. Was ist der Unterschied...
22/09/2021
Übersetzung
Sind Sie auf der Suche nach einem Angebot für die beglaubigte Übersetzung Ihres ärztlichen Attests ? Dann sind Sie hier genau richtig! Falls Sie Fragen bezüglich dieser Übersetzungsart haben, versuchen wir in diesem Blog alles wichtige zu klären. Es gibt immer mehr Menschen, die unter (chronischen) Krankheiten leiden und unter ärztlicher Aufsicht stehen. Die Anzahl der zu behandelden Personen ist...
17/09/2021
Übersetzung
Sie sind auf der Suche nach einem Angebot für die beglaubigte Übersetzung Ihres Führungszeugnis ? Dann sind Sie hier genau richtig. Wenn Sie Zweifel oder Fragen über diese Übersetzungsart haben, versuchen wir in diesem Blog-Eintrag alles zu klären. Zweifellos ist die beglaubigte Übersetzung eines Führungszeugnis ein sehr gefragter Übersetzungsdienst. Dies gilt nicht nur für deutsche Zeugnisse,...
13/09/2021
Übersetzung
Benötigen Sie eine amtliche Übersetzung? Die amtliche Übersetzung ist eine Übersetzungsart mit ganz besonderen Merkmalen und auch eine mit sehr hoher Nachfrage . In diesem Artikel erkläre ich Ihnen, welche Anforderungen eine amtliche Übersetzung erfüllen muss, um rechtsgültig zu sein. Außerdem verrate ich Ihnen wer sie anfertigen kann und wo Sie alle beeidigten Übersetzer in Deutschland finden...
08/09/2021
Übersetzung
Eine beglaubigte Übersetzung muss immer mit Unterschrift und Stempel eines vom Landgericht ermächtigten Übersetzers versehen werden. Dadurch erhält das übersetzte Dokument einen amtlichen Charakter und ist rechtskräftig. Braucht man deshalb für die beglaubigte Übersetzung auch eine Legalisation? Wenn Sie sich diese Frage auch stellen, sollten Sie diesen Artikel nicht verpassen. Hier erfahren Sie...