512
512
Letzte Einträge
Die Anschläge vom 11. September 2001 in New York haben unser allen Leben verändert. Dieser Angriff auf das Weltfinanzzentrum stellte alle die bis dahin existierenden Sicherheitsverfahren im Hinblick auf den internationalen Menschen- und Warenverkehr in Frage. Diese Tatsache ist zweifellos der Ursprung der zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten auf europäischer Ebene und der Vorteile, die dieser...
Übersetzen ist eine Tätigkeit die sich leicht für professionelles Eindringen eignet, schließlich kann jeder mit einem Computer und Kenntnissen einer zweiten Sprache übersetzen . Es gibt jedoch Menschen, die Übersetzung studiert haben und ihren Lebensunterhalt mit dem Übersetzen verdienen und sich ganz dieser Tätigkeit widmen. Es gibt natürlich auch Menschen, die aufgrund verschiedener...
Es ist schon Jahre her, dass ich Sysfilter entdeckt habe, und ich kann Ihnen versichern, dass es eine der besten Investitionen ist, die wir in unserer Firma gemacht haben.
Wenn Sie geschäftlich nach Japan reisen, ist es wichtig, einige kulturelle Unterschiede und Bräuche zu beachten, die eine peinliche Situation vermeiden könnten . Unabhängig davon, ob es um Kunden oder Lieferanten geht, wird die Beziehung zu unseren japanischen Partnern gestärkt, wenn sie unsere Bemühungen schätzen, ihre Kultur zu verstehen und ihre Traditionen zu respektieren. Aufgrund unserer...
Seit Februar 2016 hat unser Unternehmen in Granada eine neue Adresse: Edificio ATENEA, C/Periodista Fernando Gómez de la Cruz, 17, Oficina 1.2. Wir ermutigen unsere spanischen Kunden, uns zu besuchen und unsere neuen Einrichtungen kennenzulernen. Das ATENEA-Gebäude wurde 2008 fertiggestellt, kurz bevor die Krise die spanische Wirtschaft traf. Diese Situation hat für AbroadLink eine...
Kann ich einer Übersetzung trauen die korrekturgelesen werden muss? In meinen Anfängen als Übersetzungsdienstleister erinnere ich mich an das Misstrauen, das bei den Kunden entstand sobald man ihnen die Möglichkeit gab, die Übersetzung korrekturlesen zu lassen oder nicht.
Der aktuelle Lebensrhythmus hat uns dazu geführt, an unserem Arbeitsplatz essen zu müssen , oder zumindest in seiner Nähe. Es gibt nämlich Tage, an denen es unmöglich ist, zum Mittagessen nach Hause zu gehen . In nahegelegenen Cafés und Restaurants zu essen ist natürlich eine Option, aber müssen wir wirklich unser Geld für etwas ausgeben, das wir uns selbst zubereiten können? Darüber hinaus ist...
Dieser Artikel beschreibt, wie Sie AutoCAD-Dateien bearbeiten können, um sie mit computergestützte Übersetzungstools wie z. B. Trados SDL Studio, memoQ, WordFast, Start Transit, Déjà Vu , usw. zu übersetzen. Wir werden Ihnen auch einige Empfehlungen geben, um mögliche Vorfälle zu vermeiden, die während des Export-/Importprozesses oder beim Layouten von AutoCAD-Dateien nach der Übersetzung...
Ein am 24. April 2013 von der Kommissarin Viviane Reding veröffentlichter und im Europäischen Parlament vorgelegter Legislativvorschlag wird die Notwendigkeit einer beglaubigten Übersetzung von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Strafregistern, akademischen Zeugnissen, Handelsregister- und Grundbuchurkunden, usw. durch ein Gesetz beseitigen . Die Initiative folgt ihrem legislativen Kurs, nachdem...
Die erste Frage die Sie sich stellen sollten ist, welche Vor- und Nachteile Sie haben, wenn Sie ein Übersetzungsbüro oder einen freiberuflichen Übersetzer einsetzen. Als nächstes müssen Sie bewerten welche Bedürfnisse, Ressourcen und Prioritäten Sie haben. Obwohl es sich in diesem Blog um Übersetzung handelt, können die oben genannten Kriterien auch auf andere Dienstleistungen wie z. B. Design,...









